Nous contacter

info.jmco@ymail.com
gesuacuoreaperto@yahoo.fr

Laissez-nous un mot de votre passage

Signer
le Livre d'Or
 



 

  soutenez Association catholique belge et internationale de jesus et marie à coeur ouvert asbl

Liste d'articles

  • Bientôt Noël ... Quoi de neuf ?
    Et oui, nous voici déjà dans la période de l'Avent qui nous amènera à la célébration de Noël.    Nous vous avions laissé en été alors, quoi de neuf entre-temps...
  • Grippe A H1N1 - Mesures de prudence
    Il est des destinations que tout le monde sait dangereuses pour des raisons évidentes de sécurité : Somalie, Irak, Afghanistan… Avec l’épidémie de grippe A (H1N1), certains autres pays où...
  • Bonnes Vacances !
    Et voilà l'été et ses projets de vacances pour ceux qui en ont les moyens ... Crise économique oblige, Ils sont de moins en moins nombreux les heureux qui peuvent partir... Quand on sait que...
  • Scientologie, vous avez dit scientologie ?
    Alors qu'en France s'est déroulé voici peu le procès de de "l'église de scientologie", nous souhaitons rappeller qu'en ce qui concerne ce groupe international, il s'agit d'une secte...
  • 1 milliard de gens ont faim !
    Record historique battu !   Entre deux caisses de déménagement (qui lui avance bon train), nous ne pouvions rester et passer sous silence cette terrible information émanant de...
  • Evangile apocryphe de Jacques
    Sévère mise en garde: Nous publions les écrits apocryphes à titre d'information.  Cela ne veut pas dire que nous approuvons ces textes.   Les écrits et...
  • JMCOI Déménage !
    Bonjour !   Notre Communauté devant s'occuper de son prochain déménagement, nous n'aurons en conséquence, pas le temps de publier de nouveaux articles dans...
  • Evangile apocryphe de Pierre
    Evangile de Pierre     Origine syrienne, daterait des années 30. Trouvé dans la tombe d'un moine en Egypte en 1886. Décrit la passion en minimisant les...
  • Discours intégral de Barak Obama au Caire + Video
    Le texte intégral du discours d'Obama au CaireLa video se trouve en fin de page Remarks of President Barack ObamaA New BeginningCairo, EgyptJune 4, 2009...
  • Jean-Paul II le Grand, béatifié en avril 2010 !
    La cause de béatification de Jean-Paul II pourrait aboutir d'ici avril 2010, soit pour le 5e anniversaire de la mort du pape polonais, rapporte l'agence italienne ANSA. Pour...
liste complète

Rechercher

Sondage JMCO 2009

Statut:
Tous les sondages sont clos au 21-05-2009
Ils reprendront prochainement
  

 

Images Aléatoires

  • BAROUK.jpg
  • RAWCHEH.jpg
  • Notre Dame de Bechwate.JPG
Samedi 30 mai 2009 6 30 /05 /2009 17:19

Notre souci est de vous informer objectivement par rapport aux informations qui circulent sur le Net, aux questions que nombre d'entre vous se posent au sujet de l'islam mais aussi inversément, des musulmans qui se posent des questions sur le Christianisme.   Oui ceux-là existent aussi...

Nous saluons ici le travail colossal d'un père jésuite, disponible online  www.risposteaimusulmani.com  à l'intention des musulmans qui souhaitent en savoir plus sur les chrétiens et le christianisme.   Le site est accessible en langue française, italienne, turc ... Il peut être considéré, selon nous, comme ouvrage de référence actuelle.   Nous publions ci-dessous et dans les jours suivants des extraits.

C.A.J.M.C.O. 2009
JMCO International ONG

Martino Diez (Vaticana)
Depuis le 1er mai est en ligne, à l'adresse www.risposteaimusulmani.com, la version italienne de Les musulmans interrogent, les chrétiens répondent, œuvre du jésuite P. Christian Troll qui est déjà disponible en anglais, français, allemand et turc.  Par rapport aux autres publications électroniques ou imprimées destinées à un public de musulmans qui sont souvent animées d'une approche combattive et conflictuelle, le site géré par le père Troll se distingue par la rigueur de ses contenus, l'absence de polémique et la sérénité du ton employé, offrant ainsi une base solide à ceux qui sont nés dans un milieu musulman et désirent mieux connaître le Christianisme.

L'ouvrage est organisé en différentes sections, de l'Écriture Sainte et de la Divinité de Jésus, au célibat ou au pluralisme religieux.  Pour chaque argument est présentée d'abord la vision musulmane plus répandue et puis la chrétienne, catholique et des autres églises et communautés chrétiennes, mettant en lumière des points de contact, des accents communs, mais aussi des différences et des divergences.  Parmi les parties les plus intéressantes du site, et toujours en développement, il y a la section des questions-réponses que l'auteur a organisée en différents blocs thématiques.  Les questions, en grande partie provenant de personnes de langue turque, franchissent parfois le pas de la polémique dénigrante, mais en de nombreux cas, elles se révèlent être animées d'un désir sincère de comprendre, saisissant le cœur des mystères chrétiens et du défi qu'ils posent à la raison humaine.

En 1975, Louis Gardet écrivait à Mgr. Rossano, en réponse à un questionnaire qui lui avait été envoyé par le Secrétariat pour les non-chrétiens, que « un pas important vers l'ouverture d'un dialogue fructueux se produira lorsque à une islamologie chrétienne, élaborée avec l'aide des musulmans, et dans laquelle les musulmans peuvent se reconnaître répondra une "christianologie" musulmane, élaborée avec l'aide de chrétiens, et dans laquelle les chrétiens peuvent se reconnaître ».

Plus de trente ans après cet auspice, l'ignorance à propos des autres religions est encore largement répandue, non seulement parmi les chrétiens (islamophobie, déformations, etc.), mais aussi parmi les musulmans, comme le démontrent les nombreux ouvrages d'apologétique publiés chaque année.  Dans de nombreux cas, les fidèles sont enclins à ne pas distinguer entre leur compréhension du Christianisme en tant que mus
ulmans croyants et celle exprimée par les chrétiens eux-mêmes tout au long de l'histoire.  L'expérience enseigne que, lorsque l'Église catholique a opéré une distinction analogue à l'égard des juifs, le dialogue interreligieux en a grandement bénéficié, sans pour autant qu'un quelconque type de syncrétisme ne se soit produit.

Dans ce contexte, le site du père Troll est une aide sérieuse et de poids pour connaître le Christianisme « de l'intérieur ».


1. La sainte Ecriture et la Parole de Dieu

I. Des musulmans demandent

 

* Pourquoi y a-t-il quatre et non un seul Evangile ? Lequel est l’Evangile authentique ?
* Est-ce que les variantes au sein des Evangiles ne sont pas la preuve qu’ils ont été falsifiés ?
* Comment la Bible peut-elle être la Parole de Dieu, quand les livres qui la composent portent le nom de leurs auteurs (Isaïe, Matthieu, Marc, etc.) ? Ces auteurs pourraient être dans le meilleur des cas des « transmetteurs » de la révélation qu’ils ont reçue.
* Comment les auteurs des livres bibliques peuvent-ils être des « transmetteurs » fiables, lorsqu’ils n’ont été ni les témoins oculaires directs de ce qui est communiqué, ni se trouver dans une chaîne ininterrompue de « transmetteurs », comme c’est le cas des traditions reconnues de l’Islam (hadîs, pl. ahâdîs) ? Luc, par exemple, n’a jamais rencontré Jésus, et il ne nomme pas par leur nom ses sources (v. Lc 1,1-4).

II. Le point de vue
musulman

En général

Fondamentalement les Evangiles, tout comme l’ensemble de la Bible, sont évalués par les musulmans selon les critères du Coran. La foi islamique considère le Coran comme le modèle et le critère de toute écriture sainte révélée par Dieu. Le Coran est la parole directe de Dieu. Il fut révélé au Prophète. Le Prophète n’est pas moins, mais non plus davantage que le transmetteur de cette Parole. Le texte a été constitué de manière unique et sans influence humaine.

Le Coran est le critère (furqân) de la vérité. Toute autre écriture sainte doit se laisser mesurer à cette aune. La Bible, y compris les Evangiles, ne peut être considérée comme Parole de Dieu qu’à la condition qu’elle correspond au Coran. Ainsi, celui qui possède le Coran n’a pas besoin de lire les autres écritures. Celles-ci ont toutes été changées ou du moins ont été mal comprises. Elles ne correspondent plus au texte reçu originellement. Aussi, parmi les musulmans, il n’existe que peu d’intérêt pour une lecture de la Bible, si ce n’est pas curiosité, afin d’apprendre d’où les chrétiens tirent leurs doctrines set leurs pratiques si particulières. Cependant, une telle curiosité éveille à l’intérieur de l’Islam le soupçon que soit mise à la question la vérité univoque et définitive du Coran.

Points particuliers

1. Il n’existe qu’une Ecriture éternelle, « la mère de l’Ecriture » (umm al-kitâb, Q 3,7 ; 13,39 ; 43,4). C’est la Parole de Dieu lui-même, gardée intacte sur « le tableau bien conservé » (al-lauh al-mahfûz, Q 85,22). Cette Ecriture originelle a été révélé au cours des temps à des prophètes exceptionnels : à Moïse sou la forme de la Thora (plus ou moins identique au Pentateuque) ; à David sous la forme des psaumes (zabûr) ; à Jésus sous le forme de l’Evangile (injîl), et, finalement, à Mohammed sous la forme du Coran arabe. Toutes ces écritures ont été « donnée d’en-haut », « dictées » par Dieu aux prophètes, dont ce fut le devoir de les transmettre sans falsification, littéralement.

2. Chacune de ces Ecritures est une édition de la même Ecriture éternelle. Elles contiennent toutes le même message. Il s’agit d’une exhortation: Tu adoreras le seul et unique Dieu véritable et tu le serviras et tu n’auras personne à côté de Lui ! Jusqu’ici les Ecritures Saintes des juifs et des chrétiens correspondent au Coran, qui, en tant qu’édition ultime et parfaite de la Parole de Dieu en langue arabe, contient la vérité essentielle de toute écriture révélée dans une clarté de contenu inégalable et dans une grande beauté de style. Le manque d’accord entre la Bible et le Coran s’explique par ceci que les juifs et les chrétiens n’ont pas gardé intactes leurs écritures respectives, mais les ont « falsifiées » (harrafa, tahrîf).

3. Les théologiens et les apologètes musulmans prouvent de différentes manières que la Thora et l’Evangile ont été falsifiés.
- Les cinq premiers livres de la Bible (Pentateuque) ne peuvent pas être attribués entièrement au prophète Moïse ; par exemple, les versets 34,5-8 du 5ème Livre de Moïse (= Deutéronome) parlent de la mort de Moïse. Quelqu’un d’autre a dû les écrire. Il y a encore d’autre exemples dans la Bible.
- Les Evangiles du Nouveau Testament sont pleins de contradictions, par exemple en ce qui concerne la généalogie de Jésus, l’entrée à Jérusalem, le reniement de Pierre. De plus, ils sont rédigés par quatre auteurs différents, dont au moins un n’a jamais rencontré Jésus. Aussi ne répondent-ils pas au critère fondamental de toute tradition fiable, tel que fixé dans le concept du hadîs matawâtir. Une affirmation ou un geste du prophète doit aller sans discontinuer en une chaîne ininterrompue jusqu’au premier transmetteur.
- Les chrétiens admettent qu’ils n’ont pas repris toute une série d’évangiles dans leur canon. Ils les appellent les évangiles « apocryphes ». L’un d’eux doit être le véritable évangile, qui correspond au Coran. Beaucoup de musulmans sont persuadés que cet évangile authentique a été retrouvé : l’évangile de Barnabé.
- L’annonce de la venue de Mahomet a manifestement été effacée de la Thora et de l’Evangile (cf. Q 7,157 ; 61,6). Pourtant on trouve des traces de cette prédiction dans le texte actuel de la Bible. La Thora parle d’un prophète, « quelqu’un comme Moïse », qui va venir (cf. Dt 18,15 : « C’est un prophète comme moi que le SEIGNEUR ton Dieu te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères ; c’est lui que vous écouterez » ; Dt 18,18 : « C’est un prophète comme toi que je leur susciterai du milieu de leurs frères ; je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. »). L’évangile selon Jean (14,17) parle de quelqu’un « qui viendra et vous apprendra toute la vérité ».
- Il y a cependant quelques savants musulmans, du passé et du présent1, qui acceptent l’autorité textuelle de la Bible telle que nous la connaissons aujourd’hui. Ils estiment que la falsification dont parle le Coran ne vise que l’interprétation d’affirmation bibliques par des juifs et des chrétiens des débuts (Paul), en sorte qu’il ne s’agit pas de changements que l’on aurait fait subir au texte. D’autres auteurs musulmans contemporains2 admettent que les évangiles sont nés de l’expérience de l’événement historique. Mais ils ajoutent que cette interprétation chrétienne n’exclut pas d’autres interprétations, et notamment pas l’interprétation musulmane.
- De même, quelques savants musulmans3 ont commencé également à expliquer le Coran selon les principes moderne d’interprétation de texte. Sans doute, rencontrent-ils dans leurs communautés pas mal de difficultés d’ordre politique et académique.

III. Le point de vue chrétien

1. Pour les chrétiens, la Parole de Dieu n’est pas en premier lieu la Parole écrite de l’Ecriture, mais plutôt l’événement dont témoigne l’Ecriture, à savoir la communication que Dieu fait de Lui-même dans l’histoire humaine. L’Ancien Testament témoigne de l’Exode, en tant que libération de l’esclavage d’Egypte, il raconte de l’Alliance dans le Sinaï et il comprend la prise de possession de la Terre promise comme le rapprochement de la part de Dieu qui veut sauver son peuple et rester continuellement auprès de lui. Dans les écrits du Nouveau Testament, les chrétiens expriment leur foi : Jésus Christ est la Parole de Dieu qui est la révélation définitive et parfaite du Dieu d’Israël pour tous les peuples. Il y a des différences dans la sélection ou l’accentuation, comme par exemple on le constate en comparant les récits de la Passion des différents évangiles. Ce qui est commun à toutes les traditions du Nouveau Testament, c’est que toutes présentent les paroles et les actions de Jésus à la lumière de sa résurrection. C’est la résurrection de Jésus qui révèle son être véritable et la profondeur de ses paroles.

2. La Bible, y compris les Evangiles, a été composée par des auteurs que Dieu a « inspirés ». Elle est parole de Dieu dans la mesure où elle a été écrite sous l’inspiration divine. Dans de nombreux « livres » de la Bible, il s’agit de textes qui ont été rédigés progressivement après une période de tradition orale. En résulte la collection des textes de la Sainte Ecriture, de la Bible de l’ « Ancien » ou « Premier», et du « Nouveau » ou « Deuxième » Testament, telle que conservée par l’Eglise. Selon la foi de l’Eglise, cette Sainte Ecriture dans son ensemble révèle l’œuvre de Dieu et la communication qu’Il fait de Lui-même. En tant que croyants, nous rencontrons en elle la Parole de Dieu. Les Apôtres se réfèrent continuellement à l’Ecriture (à savoir l’Ancien Testament). C’est pourquoi nous devons, nous aussi, passer par l’école de l’Ancien Testament, pour pouvoir reconnaître la parole de Dieu dans l’Ancien et le Nouveau Testament.

3. Nous faisons l’expérience de la Parole de Dieu dans une parole d’homme, dans un langage humain. Les prophètes expriment de façon détaillée pour leurs auditeurs la Parole de Dieu qu’ils ont reçue. Des disciples et des groupes de disciples l’appliquent en l’actualisant dans leurs contextes de vie respectifs. Les Evangiles expriment le message dans le contexte des communautés chrétiennes primitives. Cela explique pourquoi on trouve des différences et des divergences à l’intérieur de l’Ancien et du Nouveau Testament. Il s’agit de points de vue différents de la même révélation. Les auteurs bibliques ne sont donc pas de purs canaux sonores. Ils témoignent de la vitalité de la Parole de Dieu dans la manière dont ils actualisent la Parole de Dieu qu’ils ont reçue.
Les principes de l’analyse textuelle moderne contribuent à faire trouver ce qui est à attribuer au témoignage de foi des communautés chrétiennes primitives et ce qui vient directement de Jésus. Ainsi, en intégrant nous-mêmes les règles essentielles de l’interprétation qui s’est faite déjà dans les Ecritures, nous parvenons mieux à comprendre Jésus à notre époque.

IV. Les chrétiens répondent

1. Il est indispensable de nous rappeler d’abord la position musulmane, car les musulmans jugent l’Evangile selon le Coran. Ensuite, on peut faire valoir dans la discussion le point de vue de la foi chrétienne. Pour les chrétiens, la vision chrétienne de la foi, qui se nourrit du message des Evangiles, est le critère de vérité de la foi.

2. Cela ne sert pas à grand chose, dans le dialogue recherché, de mettre d’abord l’accent sur les différences entre les Evangiles ou de réaliser une harmonisation des Evangiles. Il faut mettre en avant les questions de contenu.

3. L’Evangile n’est pas d’abord un livre. Le mot grec ‘euangelion’ signifie la « bonne nouvelle (du salut) » (al-bushrâ). Elle est le message de l’amour de Dieu, que Jésus communique comme Fils de Dieu. Ce message a été annoncé oralement par Jésus et, ensuite, à nouveau oralement transmis par ses disciples, qui ont vécu avec lui et qui devinrent les témoins de sa vie, de sa mort et de sa résurrection.

4. Nous confessons que Jésus est lui-même la Parole de Dieu, la révélation de Dieu de Lui-même. Le Coran appelle, lui aussi, Jésus la Parole de Dieu (kalimat Allâh, Q 4,171 ; cf. 3,39-45), sans pour autant voir en Jésus le Fils de Dieu.

5. Les quatre évangiles parlent de Jésus Christ. Ils ont été écrits à la lumière de la foi dans le Ressuscité. Ils demandent la même foi de la part de l’auditeur ou du lecteur, s’il veut faire l’expérience de Jésus comme Seigneur.

6. Ce que nous appelons les quatre évangiles exprime – en catégories musulmanes – la « tradition » de l’Eglise,  à savoir la transmission écrite du message de Jésus dans la communauté. Elle a d’abord été annoncée oralement, et, au cours de la deuxième partie du premier siècle, mise par écrit. (cf. III)

7. Nous disposons des évangiles et de l’ensemble de la Sainte Ecriture sous la forme de différentes variantes de textes, qui s’accordent largement, mais qui présentent parfois entre elles des différences notoires. En nous servant des méthodes de critique textuelle il est possible de nous approcher du texte originel. Les manuscrits les plus anciens du Nouveau Testament remontent jusqu’au début du deuxième siècle. On a publié des éditions critiques du texte de la Bible. Elles tiennent compte des variantes textuelles décisives. Les écrits qui sont nés plutôt par hasard (Evangiles, lettres, etc.) ont été rassemblés en un corps d’écrits ( = Canon) dans les communautés. Sur ce point, l’Eglise n’a pas authentifié tous les écrits disponibles et elle a exclu une série d’écrits ( = écrits apocryphes).

8. Pour le dialogue, il est indispensable que, chaque partie reconnaisse l’authenticité de l’Ecriture sur laquelle s’appuie la foi de l’autre partie. C’est ce qui fut déjà demandé par le Congrès Musulman-Chrétien à Tripoli (Lybie, février 1976).

9. Tout le monde peut, sans le présupposé de la foi chrétienne, prendre connaissance et étudier les textes bibliques, tout comme n’importe quel autre document historique. Les Evangiles peuvent être le point de départ de différentes interprétations du même événement. C’est ainsi qu’on trouve des interprétations venant des rationalistes, des marxistes, des juifs et également des musulmans. Chaque interprétation est digne de respect aussi longtemps qu’elle tient compte de l’intention de l’Ecriture. Alors on peut espérer que, dans le dialogue chrétiens-musulmans, on puisse également parler des désaccords entre le Coran et la Bible.

à suivre ...

Par Jésus et Marie à Coeur Ouvert International - Publié dans : Islam et nous chrétiens - Communauté : JMCO International
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Bonjour.

En tant que musulman et être humain pensant, aucune haine ne saurait animer mon coeur à l'égard d'un de mes contemporains, qu'il soit chrétien, juif, athée agnostique. Je les respecte autant qu'ils sont, avec un respect plus marqué pour les chrétiens et juifs.
Néanmoins, je ne pourrai jamais adhérer au christianisme ou au judaisme dans la mesure ou je crois déjà au christianisme et au judaisme, compris dans ma religion, l'ISlam, avec quelques divergences notables.
JE cros déjà aux prophètes de la Torah, de l'Evangile, au miracle de la naissance de Isssa, fils de Marie.
La différence majeure entre Islam et Christianisme est la suivante: le dernier des prophètes est Muhammad (SB sur lui), Issa (Jésus) est un prophète, et la stricte application d'un monothéisme pur de toute association quelle qu'elle soit.
Pour ma part, les différents conciles qui se sont tenus au cours de l'histoire ont égaré la doctrine originelle chrétienne.

Néanmoins, je ne retire nullement aux croyants leur statut de personnes respectables. (personnes intelligentes, avec lesquelles le dalogue calme peut s'instaurer)

A défaut de partager la même foi, vivons en paix côte à côte, dans la liberté de culte. "Nulle contrainte en religion".

Commentaire n°1 posté par Fouad le 11/10/2009 à 13h41
Bonjour,
Merci de visiter mon Blog: http://ahmed-deedat.over-blog.com
Commentaire n°2 posté par Abtaha le 30/07/2009 à 22h34

Faire un don, c'est aider !

Soutenez nos projets
Faites un don à
JMCO International ONG

Banque de la Poste
BE87 000 3 2573 5494
Bic: BPOTBEB1
Vous Versez 10 Euro ?
Vous nous aidez à aider !

Vos intentions de prières

 Vous pouvez nous envoyer vos intentions de prières à l'adresse
gesuacuoreaperto@yahoo.fr
Elles seront présentées au Seigneur par notre Communauté

Liban - Belgique

Lebanon Local Time

 

  Meteo Beyrouth


Belgium Local Time

 

  Meteo Bruxelles

Jesus love You ! ... And YOU ?

Musica Sacra

Syndication

  • Flux RSS des articles
Créer un blog gratuit sur OverBlog - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés